Transcrição de Casamento – Prepare o bolso!!

Depois de muito bater cabeça, consegui finalmente fazer a transcrição do casamento aqui. Eu havia comentado num outro post (este aqui) que o processo estava errado, mas não estava. No final das contas a gente esvazia o bolso para registrar um mísero documento. É quase como se tivesse me casado aqui! Afff…

Voltei para cá e logo fui ver isso para poder solicitar a nova identidade e nova carteira de trabalho com meu nome de casada. O CPF e o Título de Eleitor estão atualizados já. Não pude fazer a nova ID porque faltava a bendita transcrição. Então vamos lá, fui no 1º RCPM e Tabelionato de Notas da Capital – RJ , na Rua da Assembléia 10/sala 1509 com os documentos necessários, conforme lista abaixo, e paguei o valor de R$306,66. Sim isso aí mesmo que vocês leram trezentos e seis reais e sessenta e seis centavos! Sem falar nos R$35,00 que paguei pelas cópias autenticadas dos documentos. Assalto!

Lembram que eu já havia pago antes o valor R$168,00 para registrar no CERD  (Central de Registro de Documentos) na Rua do Carmo 57, Centro – RJ? Ano passado quando estive no Brasil tentei resolver isso, mas ficou faltando a certidão de divórcio do meu outro casamento, que tinha ficado na Noruega. Como não ia dar tempo do Espen me enviar, eu deixei para fazer depois. Teria pago a mais somente os R$166,00 ano passado. Que raiva!! Olha o recibo e vejam pelo que pagamos:

IMG_5102

Então, de acordo com a listagem eu não paguei errado, pois tinha que ter a certidão de Casamento emitida  pelo Consulado Brasileiro em Oslo registrada lá no CERD  (Central de Registro de Documentos) e aí sim proceder a bendita transcrição. Olhem a lista que me passaram:

Transcrição de Casamento:

– Requerimento datado e assinado, com firma reconhecida de um dos cônjuges ou por seu procurador, dirigido ao Oficial do 1º RCPN-RJ solicitando a transcrição de casamento;

– Certidão de Casamento emitida pelo Consulado ou certidão estrangeira de Casamento legalizada por Autoridade Consular Brasileira, traduzida por um Tradutor Juramentado Público e posteriormente registrada no Cartório de Títulos e Documentos (o CERD) – Rua do Carmo 57 – Centro. (Art. 129, 6º, Lei 6.015/1973) (cópia autenticada);

– Certidão de Nascimento do(s) cônjuge(s) brasileiro ou Certidão de Casamento anterior com prova de sua dissolução. (para fins do artigo 106 da Lei nº 6.015/1973) (cópia autenticada);

– Comprovante de Residência do Município do Rio de Janeiro em nome de um dos cônjuges. Caso o(s) requerente(s) não possuam este comprovante, a pessoa onde ele estiver hospedado deverá fazer uma declaração de residência com firma reconhecida do proprietário, amigo ou familiar. Anexar uma conta de água, luz, telefone ou extrato bancário (cópia autenticada);

* Na eventual existência de Pacto Antenupcial, lavrado perante autoridade estrangeira competente, deve ser providenciado o seu registro em cartório de Registro de Títulos e Documentos no Brasil, previamente legalizado por Autoridade Consular Brasileira e traduzido por Tradutor Público Juramentado.

Então vocês já sabem, casou no exterior e mudou de nome você será obrigado a registrar o casamento na Embaixada do Brasil no país onde vive, para tirar novo passaporte. Eles não emitem novo passaporte sem o registro do casamento e aí uma coisa puxa a outra… Quem não mudar o nome depois do casamento não é obrigado a registrar o casamento na Embaixada do Brasil e nem mesmo no Brasil quando vier passear. O problema começa quando mudamos o nome.

Você pode obviamente não registrar o casamento no Brasil, mas na Embaixada do Brasil em Oslo eles foram bem claros comigo, “uma vez que você tenha registrado o casamento aqui, quando for ao Brasil terá um prazo de 90 dias para transcrever”. Como estarei aqui por tempo indeterminado, achei melhor registrar tudo e tirar novos documentos. Eu acho muito estranho assinar meu nome na Noruega de um jeito e aqui de outro.

Anúncios

30 comentários sobre “Transcrição de Casamento – Prepare o bolso!!

  1. por favor alguem pode me dizer se ha possibilidade de mudar o emdereço de moradia no documento ta em andamento pois a pessoa mora de inquilino e tem que se mudar e não poderá mais usar o endereço dado desde já agradesço quem puder responder com o máximo de urgencia!

  2. Daniela. Moro no Rio de Janeiro e tenho uma filha que reside e trabalha na Argentina.Casou com Argentino agora no final de 2016. Quer , deve e precisa fazer a transcrição. Virá ao Brasil em junho de 2017 e ficará poucos dias. Já passei para ela a necessidade de ir ao consulado brasileiro em Buenos Aires para obter o tal carimbo e o que mais ´precisar obter lá. Só que aqui , as informações são poucas e desencontradas. Onde ela pode fazer esta transcrição aqui no Rio, e o que realmente ela necessitará ter de documentos? Ou, conforme já vi algumas pessoas dizerem, pode ser feito em Brasilia via Correio? Como é todo o processo passo a passo? E a ultima dúvida. Como ela morava comigo antes de ir para a Argentina, ela não tem domícilio próprio aqui. o meu endereço pode servir de comprovante para ela de que forma? Obrigado pela ajuda que puder me dar.

  3. Olá Dani, ia fazer a transcrição do casamento e do nascimento na minha filha no Rio e só por desencargo de consciêcia resolvi conferir quanto custavam as transcrições em Brasília ( também temos o direito de fazer isso lá). Enquanto no Rio era R$350 cada uma, em Brasília custa R$50 a de casamento e a de nascimento é de graça! E tudo pode ser feito pelo correio!!! #ficaadica

    • Olá… Vi seu comentário em um blog sobre transcrição de casamento no estrangeiro e que dá para ser feito por correio. Estou precisando fazer esta transcrição do casamento de minha irmã… No cartório de minha cidade manda a gente fazer em Brasilia e não sabemos por onde começar tudo isso. Poderia me auxiliar? Desde já agradeço.

  4. Ola dani, se vc puder me ajudar agradeço, estou tendo uma mega dor de cabeça pra registrar o casamento na embaixada do brasil em nova deli. O q aconteceu foi o seguinte, eu casei dia 4/02/16 mas dia 9 eu precisava voltar pro brasil pois tenho q terminar a faculdade. Voltei e nem imaginava q eu precisava ir na embaixada. Deixei nas maos do meu marido la na india pra que ele pudesse resolver pra mim, mas nesse meio tempo a embaixada reclamou de um selo,nao sei bem o q foi, enfim, meu marido fez conforme eles pediram. Agora o documento esta na embaixada e estao enrrolando pra assinar carimbar, seja lá o q for. Pelas minhas contas 180 dias pra mim acabam terça que vem. Existe solução? Essa regra de 180 dias conta mesmo? Por favor me de uma luz!
    Agradeço desde ja!

    • Verônica, sim existe… mas eu tb ultrapassei esse prazo aqui para transcrever e não tive problemas. O que eles alegam? Vc está no Brasil, eles tem que liberar a certidão emitida por eles, para que vc possa fazer a transcrição. Explica que vc está esperando isso para poder voltar ao país tb… e se eles enrolarem mais ainda, eu sugiro que vc traduza a certidão original e procure um cartório na sua cidade aqui no Brasil para transcrever. Também é possível fazer isso com a certidão original traduzida por tradutor juramentado.

  5. Oi Daniela, Bom dia, como posso fazer a Transcriçào do nascimento de minha filha, nascida na Italia, no 1999? Nascimento foi registrado na Italia no Consulado do Brasil em Milào. Nos moramos no Rio De Janeiro de Novembro 2006. Minha filha tem CPF, mas devo fazer carteira de identidade, e por isso devo fazer a Transcriçào do nascimento. Obrigada

  6. Hello! Sou brasileira casada com um americano, ja registramos o nosso casamento no consulado brasieiro, agora vou ao Brasil fazer a transcricao.
    Quais os documentos necessarios no Brasil?

  7. Daniela ; Desculpe.. eu estou lendo seu comentario e tbm nao transcrevi… to com o nome do meu quase ex marido e não transcrevi kkk… to me separando , ele e Noruegues e agora . o meu passaporte vai vencer eu não sei o que fazer…? ajude abraço

    • Lidiane, vamos lá… vc mudou seu nome quando casou? Caso positivo, terá que ir a Embaixada do Brasil em Oslo (imagino que vc viva na Noruega), para registrar o casamento e pedir um novo passaporte. Porém como o seu está vencendo, terá que informar que mudou seu estado civil, mesmo sem ter havido alteração do nome. Ou seja, não há para onde correr.. rsrs!

      Mas se vc voltou ao Brasil terá que resolver essa situação para pedir novo passaporte tb… me escreva no email e conversamos melhor. anngeldani@gmail.com

      Abçs

  8. Oi querida, na sei se vais saber me informar, maaaas vou te pergubntar…he he he he
    Sou brasileira e casei com um lituano meses atras (casamos na Lithuania), porem viemos morar na Inglaterra (aqui tem consulado do BR, na Lithuania não), não mudei de nome, preciso transcrever nosso casamento no consulado mesmo assim?
    (qual diferença de validar e transcrever…?)E pra que servem?
    Obrigada pela atenção, aguardo resposta (mesmo q seja um “não sei”…kkkk)
    Abracos 😉

    • Oi Luamar, vc não precisa registrar o casamento na Embaixada se não mudou de nome, eu só fiz isso pois ao mudar o nome, tornou-se necessário um novo passaporte e para dar entrada no novo, tive que registrar o casamento na Embaixada. Ao registrar eles emitiram uma certidão de casamento em português, provisória (a mesma que será trazida ao Brasil para a Transcriação), uma cópia dela foi anexada ao meu pedido do novo passaporte.

      Não sei se vc será obrigada a registrar qdo o seu passaporte vencer e vc pedir um novo. Talvez não, se vc não disser que casou, mas melhor se informar com a Embaixada para não errar e não ter problema.

      Sobre a transcrição: ela torna autêntico os registros de nascimento, casamento e óbito de brasileiros no estrangeiro, para que eles sejam reconhecidos em território brasileiro. Seu casamento só terá validade no Brasil, depois que vc transcrevê-lo. Espero ter ajudado. Abçs

      🙂

  9. Oi Dani, desculpa se estou fazendo uma pergunta boba (se for a caso, ignore!) mas acabo de voltar para o Brasil (não permanentemente, só por 1-2 anos) com meu marido americano. Preciso transcrever nosso registro de casamento (feito na embaixada Brasileira no exterior) se não planejamos ficar no Brasil permanentemente? Meu marido não quer cidadania brasileira. Ele tem visto permanente (Viper) e já tá no processo de receber o RNE dele. Só queria saber se preciso transcrever (e passar por esse longo e caro processo). Obrigada! Bjs, Luiza

    • Oi Luiza, depois que registramos o casamento na Embaixada do Brasil tem que transcrever aqui também e isso não tem a ver com o visto do seu marido e sim com a sua situação de estado civil. Vai que vc abandone o marido estrangeiro e se case aqui com outro ou ele resolva contrair matrimônio com outra pessoa no Brasil? Risos… no Brasil bigamia ainda é crime. Não estou dizendo que é o seu caso, é só uma explicação para a necessidade da transcrição do casamento.

      Se vc não tivesse registrado na Embaixada, não haveria necessidade.

      • Ok obrigada 🙂 Tive quer registrar na Embaixada para poder fazer o visto Viper. Além de saber que ele não é casado com outra brasileira (coitado dele ser um dia for a caso!) qual é a razão de transcrever? Para o que é necessário e onde seria o caso que usaria? Parece só uma formalidade então quero entender aonde vou ter que mostrar isso. Obrigada!

      • Não fazer a transcrição traz diversas complicações, entre elas a impossibilidade de fazer todos os documentos básicos para pleno exercício da cidadania brasileira no país. O documento também
        é necessário para comprovação de estado civil, para aquisição de imóveis e validação do regime matrimonial, além de ser imprescindível para fins de inventário, no caso de óbitos, entre outros complicadores.

        E já que vcs pensam em viver aqui por pelo menos um ano, eu aconselho vc a transcrever e atualizar seus documentos. Nunca se sabe quando isso será necessário, então, por que não fazer?

  10. Oi querida, nao sei se pode me ajudar! Mas nao consegui achar aqui na internet, sou casada nos USA desde 1997 com brasileiro tbem, ambos somos naturalizados americanos, vivemos no Brazil desde fevereiro de 2009. Nunca achei q viria embora e por isso, nao fiz certidao brasileira no consulado(NY), meu nome na documentacao americana é de casada, e aqui no Brazil de solteira! Minha carteira de dirigir brasileira, é de casada! Uma bagunça! Entao decidi, finaly, regularizar, so q vi q sao apenas 180 dias apos a chegada aqui…sera q tem como fazer ainda??

  11. Oi Daniela, estou cheia de duvidas em relacao a essa transcricao,
    Fizemos o registro do nosso casamento no consulado mais agora precisa ser legalizado no Brasil, vc sabe me dizer o que eles vao pedir mais agum documento, pois temos registro feito,mas nao sei ao certo o que precisa fazer la, eu pensava que seria apenas um carimbo vc pode me explicar por favor.

    • Vilma, o que é necessário fazer está aí no post do blog. Eu coloquei tudo que estava na lista de documentos necessários que o 1 Ofício de Notas me passou. Quando vc vier ao Brasil terá que registrar a certidão que a Embaixada do Brasil forneceu na Central de Registro de Documentos e depois fazer a transcrição no 1 Ofício de Notas da cidade onde vc nasceu.

  12. Oi Dani, ainda nao registrei meu casamento no Brasil, o que esta faltando eh coragem para me aborrecer… Eu nao mudei de nome aqui na Noruega, por isso acho que no meu caso eh mais tranquilo. Quero registrar ai para meu marido ter direito aos papeis brasileiros…. O unico probleminha eh que ele ja foi casado com uma brasileira antes. Essa fulana nunca se preocupou em registrar o casamento na embaixada (embora tenha feito questao de mudar de nome…). Bem, ai comecam os estresses. Na embaixada de Oslo me disseram que teria que registrar o divorcio dele no Brasil antes de registrar o casamento comigo porque embora ele nao seja brasileiro, ela era. E ele nao aceita isso… Diz que nao tem nada a ver, que nao tem que fazer isso (oi? Leu aonde?). Ai nao sei o que eu faco… Como voce entende essa situacao? Bjs, Marcela.

    • Tem que fazer sim, avisa pra ele que os órgãos oficiais aqui precisam ter certeza que ele não tem outra mulher, pq no nosso país bigamia ainda é crime. Pelo menos no papel… 😛 Vou te mandar um email aí falamos melhor.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s